UNIVERSO DE LAS LETRAS** WORLD OF LETTERS**MONDE DES LETTRES**MUNDO DAS LETTRAS Es un medio de difusión de la cultura Poética y Literaria colombiana, latinoamericana y universal, que refleja la forma en que la autora percibe el mundo: un cosmos indivisible.
Etiquetas
- A CALI HA LLEGADO LA MUERTE
- Ajedrez
- AMOR
- AÑO NUEVO
- ARQUÍMEDES
- Arte Poética
- Audio: Lea Nieves Torres
- Biografía
- Borges y yo
- Calendario2014
- Certamen de duetos
- Cinemateca
- Ciudad sin nombre
- Combates cuerpo a cuerpo
- Cuando estás a mi vera
- DESPEDIDA
- Día mundial de la Poesía
- Eclipse
- EL CARPINTERO
- El día perdido
- El Golem
- El Poeta Declara Su Nombradía
- El Tiempo
- GRAFITTI (Fragmento)
- Habitantes de la calle
- Hay un lugar posible
- Hay un tiempo
- IL Y A UNE LIEU POSSIBLE
- Jean Aristeguieta:SAETA DE LLANTO POR ALFONSINA
- LA CASA MÍTICA DE LA POESÍA
- La digitopuntura no me cura de ti
- La Noche que en el sur lo Velaron
- La piel
- Las casas viejas
- Las Llaves
- Los abortivos
- LOS MEJORES POEMAS Edgar Allan Poe EL CUERVO THE RAVEN
- Maestra vida
- Manuscrito Hallado En Un Libro (Joseph Conrad)
- MEMORIA DE LA RISA
- Mi gato
- Miguel de cervantes Saavedra
- Navidad
- PATÍBULO
- Poema de Los Dones
- POEMAS DE YULIA DRÚNINA
- RADIACIÓN
- Retrato frío
- RÍO DE VERSOS
- ROMANCE DE LA VENGANZA-Alfonsina Storni
- SAETA BLANCA
- SI LA MUERTE QUISIERA (Alfonsina Storni)
- SILVIO VAZQUEZ GUZMÁN: El Agua
- SUEÑO DE AGUA DULCE
- TE BUSCO
- Traducción José Vento
- TRES POEMAS DE ALFONSINA STORNI
- Tres poemas de Gioconda Belli
- Un cuento inusual de navidad
- Universo frío
- Ville sans nom
martes, 26 de febrero de 2019
sábado, 4 de noviembre de 2017
ESPEJO DEL TIEMPO
ESPEJO DEL TIEMPO
Aquella última vez que nos amamos
Llovía en la ciudad, como Atenea,
Ya yo había abordado ese fugaz navío
Del 'au revoir' y 'hasta nunca', amado mío.
Entonces me abrazaste y te abracé;
Lloramos juntos ya en un solo nido,
Uno en brazos del otro y arrullamos,
Ese fruto de nuestro amor, un niño no nacido.
Llovía en la ciudad, como Atenea,
Ya yo había abordado ese fugaz navío
Del 'au revoir' y 'hasta nunca', amado mío.
Entonces me abrazaste y te abracé;
Lloramos juntos ya en un solo nido,
Uno en brazos del otro y arrullamos,
Ese fruto de nuestro amor, un niño no nacido.
Hombre de barro: tu cabello azabache,
Entre mis manos, en las noches de hastío
Reaparece y, esa, tu piel cobriza, aceitunada
Y ese olor a greda de tu cuerpo; te digo:
Aún tu voz entre millones reconozco
Y aún guardo tus cartas y poemas
En la maleta de esos tiempos idos:
Tengo miedo de abrirla hacia el olvido.
Entre mis manos, en las noches de hastío
Reaparece y, esa, tu piel cobriza, aceitunada
Y ese olor a greda de tu cuerpo; te digo:
Aún tu voz entre millones reconozco
Y aún guardo tus cartas y poemas
En la maleta de esos tiempos idos:
Tengo miedo de abrirla hacia el olvido.
Lea Nieves Torres
©All Rights Reserved
miércoles, 30 de agosto de 2017
EL RINCÓN DEL HAIKÚ
Calendario 2015: El Haikú (en español)
https://www.youtube.com/watch?v=AaeMAd0pOiI
http://www.youtube.com/watch?v=fMtgGpMFX0w
El Tiempo
El tiempo vuela,
Como leve suspiro
De mariposa.
Las casas Viejas
Las casas viejas
Alojan los fantasmas
De antiguos bosques
Las Llaves
Las viejas llaves
Son testigos silentes
De tiempos idos...
Eclipse
Es un eclipse
O es el sol que borracho
Besa la luna?
Olvido
Ni el sabio sabe
Qué escalones conducen
Hacia el olvido...
jueves, 25 de mayo de 2017
ROMANCE DE LA VENGANZA-Alfonsina Storni
Alfonsina Storni
(Imagen tomada de Google)
Cazador alto y tan bello
como en una tierra no hay dos,
se fue de caza una tarde
por los campos del Señor.
como en una tierra no hay dos,
se fue de caza una tarde
por los campos del Señor.
Seguro llevaba el paso,
listo el plomo,
el corazón repicando,
la cabeza erguida y dulce la voz.
listo el plomo,
el corazón repicando,
la cabeza erguida y dulce la voz.
Bajo el oro de la tarde,
tanto el cazador cazó,
que finas lágrimas rojas
se puso a llorar el sol…
tanto el cazador cazó,
que finas lágrimas rojas
se puso a llorar el sol…
Cuando volvía cantando
Suavemente a media voz,
Desde un árbol enroscada,
Una serpiente lo vio.
Suavemente a media voz,
Desde un árbol enroscada,
Una serpiente lo vio.
Iba a vengar a las aves;
Más, tremendo, el cazador
con hoja de fino aceroLa cabeza le cortó.
Más, tremendo, el cazador
con hoja de fino aceroLa cabeza le cortó.
Pero aguardándolo estaba
A muy pocos pasos yo…
Lo até con mi cabellera
Y dominé su furor.
A muy pocos pasos yo…
Lo até con mi cabellera
Y dominé su furor.
Ya maniatado le dije:
-Pájaros matasteis vos,
Yo voy a tomar venganza
Ahora que mío sois…
-Pájaros matasteis vos,
Yo voy a tomar venganza
Ahora que mío sois…
Más no lo maté con armas,
Le di una muerte peor:
¡Lo besé tan dulcemente
Que le partí el corazón!
Le di una muerte peor:
¡Lo besé tan dulcemente
Que le partí el corazón!
Cazador, si vas de caza
Por los montes del Señor,
Teme que a pájaros venguen
Hondas heridas de amor.Por los montes del Señor,
Teme que a pájaros venguen
_______________________________________________
http://www.palabravirtual.com/index.php
domingo, 1 de enero de 2017
LA CASA MÍTICA DE LA POESÍA (Lea Nieves Torres)
Audio: en la voz de la autora, Lea Nieves Torres
http://vocaroo.com/i/s1xLp4yWb0oG
https://youtu.be/DNO65iw3GpM
.........................................................................................
I
Hay una Casa_existe justo al Norte_
Donde la Aurora es cosa innata,
Donde la Aurora nace cada día.
Hay una Casa ilimite, sin muros,
Sin puertas, ni ventanas, sin fronteras,
Donde los términos evanescentes
Se activan cada día y las palabras
Son átomos que saltan
De un nivel a otro en infinito.
Una casa construida de moléculas de versos
Y el átomo es el alma, es palabra y silencio.
II
Hay una Casa_existe_es infinita, al Norte,
Al Sur, Oriente y Occidente_Estos nombres
No existen, son un mito_son palabras vacías
En la Casa sin límite, Volumen aleatorio
Del poema infinito escrito con la Tinta
De los Amaneceres y las Vidas Minúsculas,
Escrito con la Tinta de los Atardeceres
Y las Muertes Minúsculas. Una Casa
Donde el Niño Abortivo se Abraza con su Madre
Y Leteo_el Olvido_Trae recuerdos frescos
De los Ayeres idos, en Presente Perfecto
Con Futuro incluido.
III
Hay una Casa al Norte
El Norte ya no existe_es solo una palabra_
En donde la Palabra
Es vida, Movimiento, Energía, Creación,
Existencia, es Combustión y es Frío.
Hay una casa al Sur_el sur no existe_
En donde el sustantivo es solo una palabra,
La palabra es Silencio y el Silencio Palabra;
El Llanto la Palabra y el Amor la Palabra.
IV
Hay una casa Múltiple de espejos,
Donde el Odio es Amor Cuando se Mira;
Las Cadenas son Alas Cuando Sueñan;
Donde la Muerte es Vida Cuando Canta.
Una Casa de Espejos infinitos
En donde el Orbe Cabe en la Mano del Poeta
Y es Universo Múltiple y Planeta Infinito
En el Río del Tiempo
V.
Hay una Casa de Puertas y Ventanas
que se abren en Universos Múltiples
Y sus Llaves son Mágicas
Y en el Espejo Abren y Cierran suavemente
En Submundos Fantásticos. Una casa de Espejos,
Donde la Luz se forma en la Tiniebla;
Donde el Caos no existe,Pues mirado al Espejo
Es el Orden Perfecto. Caos o María Callas
Regresando del Tiempo y de la Pira,
Desde su Mar Egeo, Gaviota,
Alga Marina Siempre Eterna, María...
VI
Hay una Casa sin Edad, sin Tiempo_
Y la Casa es Real_la Vida Fluye dentro de Ella;
El Universo es Ella. Construida en el Tiempo
Y el Espacio; sus Cimientos Cemento
De los Siglos; sus Ventanas Cambiantes en Continuo
Y sus Puertas Eternamente Abiertas.
VII
Amo esa Casa Llena de Voces Infinitas
En donde Todos Cantan: desde el Recién Gestado,
El Abortivo, el Santo y el Idiota del Planeta,
La Selva con sus Vidas Infinitas y sus muertes
Pequeñas; el Mar, la Sumatoria de sus Vidas Minúsculas
Y sus Delfines Fantásticos y sus Ballenas Milenarias,
Que llegan a morir_no sé de dónde, ni por qué Motivo_
Sobre estas Playas Bellas del Planeta ya Enfermo
Y en Cuidado Intensivo_la Muerte existe y el Planeta existe_
VIII
Hay una Casa_existe_adonde al fin regresa
José Asunción Triunfante con sus Poemas Tristes,
León de Greiff Rescata las Noches que se Fueron
Y donde Borges, Mira, Atento, Con sus Ojos Proféticos
El Tiempo que se cierne en el Reloj de Arena.
Esta Casa es la Casa de Todos los Poetas,
Sea de Oficio o del Alma, _también tiene cabida
El Hombre Cotidiano_ que con sus Liras Cantan
Y Escriben en la Arena del Poema Infinito...
miércoles, 6 de abril de 2016
Un Poema de Jean Aristiguieta: SAETA DE LLANTO POR ALFONSINA
Un poema de Jean Aristiguieta
----------------------------------------------------------------------------------------------
SAETA DE LLANTO POR ALFONSINA
Por Jean Aristiguieta
“Mi cuerpo
quería echar raíces,
Raíces
verdes en la carne del mar.”
Alfonsina Storni
I
Brumoso corazón, nácar errante, vengo hasta ti, dormida siempreviva,
Alfonsina,
Clamante visionaria, azul de espuma, acanto enloquecido, vengo
a tu corazón,
A tu desvelo, oh flama de nostalgia, mujer-sueño.
Te conozco en la fábula del canto, en la ilusoria orilla del
poema,
Te conozco fulgencia de secreto, ala ciega, recóndita
nobleza,
Te conozco en tu ausencia, ya dulzura, ya ramo de laurel
aprisionado.
Porque resistes el terror del viento cuando la muerte suelta
sus relámpagos,
Porque dulce en la tierra te conmueve el pálido silencio de
la nada,
Esa bella-indecible poesía que guardan los espectros, las
leyendas.
Oh Alfonsina, poeta incontenible, solitaria proeza de la
sangre.
Nube, hechizo, delirio sin fronteras. Oh Alfonsina, sibila
enternecida,
Arcilla de nobleza ensimismada
II
Fuiste al mar de donde todo viene. Fuiste como bandera de
albedrío,
Como rosa de llanto, rosa herida, a la mar de visiones
tormentosas.
Y buscaste ell ciego talismán, la pasión que se oculta y se
vislumbra
Por encima del cuerpo y su lamento.
Oh griega del amor, Jacinto ileso. Oh helénica belleza del
asombro.
Oh tu costado ausente de la sombra, mujer de aromas, mujer
sin murallas.
Oh Afonsina, cual ninfa, cual sirena, Alfonsina de verdes,
de topacios,
Griega junto a la púrpura marina, oh tú, cuerpo triunfante y
perseguido.
III
En ti yo exalto el friso del delirio. La mudez deslumbrada
por el canto.
En ti yo exalto emblemas turbulentos, hojas de música,
lumbre de sueños,
Oh ceñidora pura, triste amiga, oh floral devoción en que te
miro
Y te entrego este dardo que me azota al borde de tu propia
poesía.
En ti percibo mansa primavera, paisaje del silencio y su
pureza.
Alfonsina, qué ausencia de tinieblas corre por los latidos
de tus venas.
Tus venas, sí, cristales de otros mundos, leves confines,
límpidas mareas.
Tus venas como imágenes sin tiempo, tus afluencias en venas
convertidas,
Venas de arcanos, solitarios lindes, oh tú, mujer de vinos
tornasoles,
Mujer del corazón pagano y lento, pálida fábula, victoriosa
lumbre.
IV
Cuando la noche rompe sus clarines en mitad de su seno
turbador,
La voz de tus canciones, hondamente, arroja sus destellos y
sus fuegos.
Y cuando el día en fuga, en sentimiento, entrega sus
trofeos, sus derrotas,
La voz de tus canciones es llamado, es caracol de mar, grito
sediento.
Oh jamás olvidarte, mensajera, jardín de áureos perfiles,
Alfonsina.
Tu verso no se olvida, no se pierde, pasa por los caminos,
es gemido,
Es látigo, es protesta, es mansedumbre. Tu verso queda fiel
entre los fieles,
Tu verso de serena arquitectura, de caótica luz, de
fantasía.
V
Alfonsina_pequeña_grande espuma, caudalosa visión, testigo y
niebla,
Quédate por la orilla destas letras, conque te invoco dueña
seductora
De tréboles y juncos y diamelas. Quédate solamente para que
oigas
El sentimiento sencillo, el fuego honrado, con que te
nombro, dalia de las olas,
Vergel de la dulzura inmaterial, pradera rumorosa por alianza.
http://www.palabravirtual.com/index.php
http://www.palabravirtual.com/index.php
lunes, 18 de mayo de 2015
SI LA MUERTE QUISIERA (Alfonsina Storni)
SI LA MUERTE QUISIERA
(Alfonsina Storni)
I
Tú como yo, viajero, en un día cualquiera
Llegamos al camino sin elegir acera.
Nos pusimos un traje como el que llevan todos
Y adquirimos su aspecto, sus costumbres, sus modos.
Hemos andado mucho, sujetados por riendas
Invisibles, los ojos fatigados de vendas.
Tenemos en las manos un poco de cicuta,
Perdimos de la lengua el sabor de la fruta
Y sabemos que un día seremos olvidados
Por la vida, viajero, totalmente borrados.
Y tú y yo conocimos las selvas olorosas...
Y tú y yo no atinamos jamás a cortar rosas.
II
¿Sabes, viajero? Tarde voy haciendo proyectos.
De tentar nuevos rumbos desandando trayectos.
Tengo sed tan salvaje que me quema la boca
Y ansío beber agua que brote de la roca.
Persigo las corrientes para bañar la piel,
Alimentarme quiero de rosas y de miel,
Dormir sobre los musgos, ignorar la palabra,
Y tener dos amigos: un cisne y una cabra.
Si a mi fresco retiro te allegaras un día
Tu viejo escepticismo quizá me encontraría
Sentada bajo el árbol de la Sabiduría.
III
Oh, viajero, viajero, conversa con la Muerte
Y dile que no impida mi camino, de suerte
Que me allegue a la roca, que conozca la gruta,
Que retorne a mis labios el sabor de la fruta.
Oh, viajero, viajero, conversa con la Muerte
Y dile que me deje cortar flores, de suerte
Que mis manos se vean bellamente cubiertas
Por capullos de rosas y por rosas abiertas.
Como ella me dejara, lentamente, viajero
Coronada de mirtos, bajo sol agorero,
Emprendería marchas hacia el nuevo sendero.
De:
El dulce daño
Suscribirse a:
Entradas (Atom)